Editing Annotation:Why I Consider Myself a Cybernetician/Dgao0n4rkl

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

This page supports semantic in-text annotations (e.g. "[[Is specified as::World Heritage Site]]") to build structured and queryable content provided by Semantic MediaWiki. For a comprehensive description on how to use annotations or the #ask parser function, please have a look at the getting started, in-text annotation, or inline queries help pages.

Latest revision Your text
Line 13: Line 13:
 
|LastModificationDate=2019-02-26T20:35:30.412Z
 
|LastModificationDate=2019-02-26T20:35:30.412Z
 
|LastModificationUser=User:Sarah Oberbichler
 
|LastModificationUser=User:Sarah Oberbichler
|AnnotationMetadata=^"permissions":^"read":ӶӺ,"update":ӶӺ,"delete":ӶӺ,"admin":ӶӺ°,"user":^"id":6,"name":"Sarah Oberbichler"°,"id":"Dgao0n4rkl","ranges":Ӷ^"start":"/divӶ3Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ12Ӻ","startOffset":0,"end":"/divӶ3Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ12Ӻ","endOffset":1019°Ӻ,"quote":"Even monolinguals, when they grow up, sometimes discover that what they thought those others were doing is not what they thought they were doing. So they may become aware of discrepancies between their use of certain words and other people’s. But since they have to interact not only with things but also with other speakers of the language, they adapt their meanings as best they can to the meanings they believe others to have in their minds. Quite often this leads to the feeling that one “sees things their way”. But, as most of us discover, the need for adaptation never ends. In fact, as you advance to old age, you realize how much you are alone in your conceptual world.  \nOn the strength of all this, I came to believe that the meanings we attribute to words and phrases, and to whole speeches and texts, are meanings, or built up of meanings, that we ourselves have generated in our own experience. They are the result of “self-regulation” – and the study of self-regulation is an integral part of cybernetics","highlights":Ӷ^"jQuery3210266436671543879952":^°°,^"jQuery3210266436671543879952":^°°Ӻ,"text":"Der Umstand, dass zwei Personen zwar die gleiche sprechen, sich aber trotzdem missverstehen können, zeigt, dass die Bedeutung von Wörtern und Sätzen durch Erfahrung gebildet wird. ","order":"mw-content-text","category":"Argument","data_creacio":1551209730044°
+
|AnnotationMetadata=^"permissions":^"read":ӶӺ,"update":ӶӺ,"delete":ӶӺ,"admin":ӶӺ°,"user":^"id":6,"name":"Sarah Oberbichler"°,"id":"Dgao0n4rkl","ranges":Ӷ^"start":"/divӶ2Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ12Ӻ","startOffset":0,"end":"/divӶ2Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ12Ӻ","endOffset":1019°Ӻ,"quote":"Even monolinguals, when they grow up, sometimes discover that what they thought those others were doing is not what they thought they were doing. So they may become aware of discrepancies between their use of certain words and other people’s. But since they have to interact not only with things but also with other speakers of the language, they adapt their meanings as best they can to the meanings they believe others to have in their minds. Quite often this leads to the feeling that one “sees things their way”. But, as most of us discover, the need for adaptation never ends. In fact, as you advance to old age, you realize how much you are alone in your conceptual world.  \nOn the strength of all this, I came to believe that the meanings we attribute to words and phrases, and to whole speeches and texts, are meanings, or built up of meanings, that we ourselves have generated in our own experience. They are the result of “self-regulation” – and the study of self-regulation is an integral part of cybernetics","highlights":Ӷ^"jQuery3210266436671543879952":^°°,^"jQuery3210266436671543879952":^°°Ӻ,"text":"Der Umstand, dass zwei Personen zwar die gleiche sprechen, sich aber trotzdem missverstehen können, zeigt, dass die Bedeutung von Wörtern und Sätzen durch Erfahrung gebildet wird. ","order":"mw-content-text","category":"Argument","data_creacio":1551209730044°
 
}}
 
}}

Please note that all contributions to DigiVis are considered to be released under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (see DigiVis:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)