Annotation:Aspects of Constructivism/Pwxs1yayw8

From DigiVis
Jump to: navigation, search

Thema Sprache
Thema Wissen
Thema {{{field_text_autocomplete}}}Property "Ist Thema" (as page type) with input value "{{{field_text_autocomplete}}}" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Annotation of Aspects_of_Constructivism
Annotation Comment Es ist eine Sache zu behaupten, dass der eigenen Erfahrung nach die Bedeutung, die andere einem Wort zuschreiben, mit der eigenen kompatibel zu sein scheint, aber eine andere, anzunehmen, dass die Bedeutungen gleich sind.
Last Modification Date 2019-04-18T03:05:44.036Z
Last Modification User User:Sarah Oberbichler
Annotation Metadata
^"permissions":^"read":ӶӺ,"update":ӶӺ,"delete":ӶӺ,"admin":ӶӺ°,"user":^"id":6,"name":"Sarah Oberbichler"°,"id":"Pwxs1yayw8","ranges":Ӷ^"start":"/divӶ3Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ8Ӻ","startOffset":0,"end":"/divӶ3Ӻ/divӶ4Ӻ/divӶ1Ӻ/pӶ9Ӻ","endOffset":419°Ӻ,"quote":"This issue has recently been somewhat confused by talk of “shared knowledge” and “shared meanings.” Such talk is often misleading because there are strikingly different ways of sharing. If two people share a room, there is one room and both live in it. If they share a bowl of cherries, none of the cherries is eaten by both persons. This is an important difference, and it has to be remembered when one speaks of “shared meanings.” The conceptual structures that constitute meanings or knowledge are not entities that could be used alternatively by different individuals. They are constructs that each user has to build up for him- or herself. And because they are individual constructs, one can never say whether or not two people have produced the same. At best one may observe that in a given number of situations their constructs seem to function in the same way, i.e. they seem compatible.\nThat is why those who are stressing the social dimension of language and knowledge would do well to use Paul Cobb’s expression “taken-as-shared” (Cobb, 1991), which accentuates the subjective aspect of the situation. For it is one thing to assert that, as far as one’s experience goes, the meaning others attribute to a word seems to be compatible with one’s own, but quite another to assume that it has to be the same.","highlights":Ӷ^"jQuery321058358424761581242":^°°,^"jQuery321058358424761581242":^°°,^"jQuery321058358424761581242":^°°,^"jQuery321058358424761581242":^°°,^"jQuery321058358424761581242":^°°Ӻ,"text":"Es ist eine Sache zu behaupten, dass der eigenen Erfahrung nach die Bedeutung, die andere einem Wort zuschreiben, mit der eigenen kompatibel zu sein scheint, aber eine andere, anzunehmen, dass die Bedeutungen gleich sind. ","category":"Argument","data_creacio":1555545828692°